?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сегодня в РГБ (Ленинке) подписала договоры на оцифровку двух своих книг - "Испания: стратегия экономического подъема" (1994) и "Международные валюты: интеграция и конкуренция" (2003). Обещали к сентябрю выложить на сайте для свободного доступа. По-моему, это замечательно, ведь тиражи давно разошлись.

Кстати, у авторов есть право подписать договор о платном доступе к его текстам, но я за открытое информационное общество. Скоро, оно изменит мир до неузнаваемости, даже больше, чем станок Гутенберга.  Вся процедура заняла не больше получаса, дамы-консультанты были очень милы и приветливы.

Метки:

Comments

( 26 комментариев — Оставить комментарий )
(Удалённый комментарий)
olga_euro
7 июл, 2010 05:14 (UTC)
Сначала я прочитала об этом на сайте РГБ, там вывешены стандартные договоры и порядок их оформления. Договор можно оформить по электронной почте или лично. В библиотеке следует обратиться в отдел электронного каталога (если я не ошиблась в названии). Их массивная дверь находится в одном метре справа от проходной, где выдают листок посещения (после гардероба). При себе надо иметь паспорт.
rules_forever
7 июл, 2010 09:36 (UTC)
аа.. я сначала не понял... я тут, что называется, "присел" на аудиокниги (в поездах-самолетах читать - только зрение портить) и подумал что решили аудиокнигу сделать))))))))))) А что? Может начитаем??? С радостью поучаствую)).
olga_euro
8 июл, 2010 21:13 (UTC)
Развеселили! Конечно, к своим текстам я отношусь неплохо, но ясно понимаю, что их читать их вслух - редкая тоска. Цифры особенно. А с графиками что делать? Кажется, Толстой и Чехов писали немного поинтересней:)
belgorodskiy
8 июл, 2010 08:38 (UTC)
Электронные книги
Думаю, что у выбранного Вами варианта бесплатного размещения книг в электронном наборе есть некое отступление от более широкой международной практике. Недорогая плата читателя за прочтение книги Ebook cтимулирует его к более внимательному прочтению, не говоря и о небольшом стимуле для издателя и писателя.Иногда, правда возникают техничемкие сложности, связанные с расчетами за каждую книгу.В целом Вы поступили замечательно и очень в ногу со временем,извините, не мне Вам это говорить. Cкоро и все те, кто постоянно находятся в пути, например, и дети школьного возраста и cтуденты и аспиранты и вообще читатели будут в силу удобства и технологического прогресса пользоваться преимущественно литературой в электронном наборе. Таинственная пока для многих сфера детельности технограда Сколково возможно предусматривает широкую, массовую разработку таких технологий в России. Если пока не предусмаnривает, то высказываю личное
пожелание. А бывшая ленинка вошла бы мощной составной частью, также как и новая ельцинка в Санкт-Петербурге в систему массового электронного распространения литературы и книг в России и СНГ на русском и других языках в электронном виде.
olga_euro
8 июл, 2010 21:17 (UTC)
Re: Электронные книги
Спасибо за добрые слова, как всегда! О пользе платы, пусть небольшой, мы не раз говорили с коллегами. В принципе это правильно - платить за хороший продукт. Но в Интернете сама операции оплаты создает такие трансакционные издержки, что губит идею и стимулирует пиратство. Я три года пытаюсь внести взнос на счет одного международного семинара, но их система не принимает оплату с тех карточек, которые у меня есть. А заводить новую специально - недосуг.
magpie73
8 июл, 2010 17:53 (UTC)
Открытое информационное общество уже изменяет мир неслыханными темпами. Наверное, деуствительно сиьнее, чем просто книгопечатание. Ведь возможность сохранять информацию была и раньше, пусть и в усеченном виде. Скорее, это можно сравнить с возникновением письменности в принципе.
А открытое иныормационное сообщество...это новый шаг в культурной революции. Сложный шаг.
Вот еще в марте я написала статью "интернет - друг или враг?". Тогда тенденции, описанные в ней, еще только "витали в воздухе", а сейчас уже все больше сообщений в широких СМИ, что оно происходит все чаще, и разные "блоги" уже становятся источником информации, принимаемым вполне в серьез и серьезными службами.
Это и есть глобализация и основная проблема в том, что с началом глобализации научно-технический прогресс уже сильно обогнал во многих местах прогресс социальный.
В идеале их надо выравнивать, но....
А теперь вы меня извините за назойливость, но эта тема меня очень волнует. Судя по всему и вас тоже
olga_euro
8 июл, 2010 21:19 (UTC)
Да, Вы правы - блоги уже стали полноценным источником информации. Что касается разных темпов распространения технологий и социальных перемен, то это, видимо, было всегда. Первый поезд Москва-Питер вез солдат, ставших пассажирами по приказу.
magpie73
9 июл, 2010 07:13 (UTC)
Да, это было всегда. Знаете, я просто изумилась, когда услышала какую-то цитату об "упадке нравов и избалованности современой молодежи" итп - ну, просто как вот все сейчас говорят. Цитата была "вырванной", откуда - не сказали, контекста тоже не было. Как я потом изумилась, узнав, что сказано это было... Аристотелем про Афинскую молодежь.
Это несколько внушает:-) оптимизм.
Вот только сейчас оттого что информационный мир-то открывается. время трайбализма в любой форме уже прошло. Но инерция идеологии "суверенных государств" очень сильна. и она активно сопротивляется... В Евросоюзе даже - смешно наблюдать, как Баски там,Валлонцы стремятся отделится - куда?;-)))
А вот докумантальные данные о следствиях трайбализма http://www.livejournal.com/update.bml
kitschcat
8 июл, 2010 20:03 (UTC)
круто. а как издательства в этом участвуют? у них же также есть какие-то права.
olga_euro
8 июл, 2010 21:20 (UTC)
Авторы передают издательствам права на пять лет. После этого - вольному воля. Что правильно.
vasily_petrov
9 июл, 2010 09:08 (UTC)
Хочу сказать спасибо! "Международные валюты: интеграция и конкуренция" в продаже найти невозможно, даже на alib.ru и libex.ru. Было бы замечательно, если бы малотиражные научные работы, тираж которых давно закончился в продаже, чаще выкладывались или продавались онлайн (кстати диапазон цен книг по экономике на том же ЛитРесе вполне демократичный http://www.litres.ru/pages/biblio_subgenre_by_pop/?page=1&subgenre=449). Тем более что сами издатели утверждают, что такие издания - первые претенденты на продажу в виде электронных книг: http://www.echo.msk.ru/programs/dayaftertomorrow/682141-echo/
olga_euro
10 июл, 2010 16:09 (UTC)
Спасибо за добрые слова по поводу моей книги! Очень дорожу мнением читателей и коллег.

По поводу малотиражных изданий: свою книгу такой не считаю, все-таки 3000 экземпляров было продано без какой бы то ни было рекламы. Для научного издания это очень прилично.
seetolearn
10 июл, 2010 06:00 (UTC)
А разве книги изначальное не верстаются в электронном виде? Зачем их оцифровывать?
olga_euro
10 июл, 2010 16:07 (UTC)
Эх, тут все не так просто. Порядок действий такой. Сначала автор пишет книжку. Потом сдает ее в издательство. Рукопись возвращается с правкой карандашом и вопросами на полях. Автор отвечает на вопросы, что-то убирает, что-то меняет, что-то добавляет. Потом по рукописи идет корректор и делает свою правку. Ее автор, как правило, не видит.

Дальше верстальщик делает верстку на основе трех ресурсов - первоначальной электронной рукописи, корректив в бумажной версии и нового файла с добавлениями, присланным автором по по итогам редактуры. Полученная верстка становится собственностью издательства. То есть, у автора есть первый вариант и добавления к нему. Но нет редактуры. Верстки у него тоже нет. Первая моя книга вообще набиралась (извините, печаталась) на пишущей машинке.

Думаю, что верстка у некоторых авторов бывает, но далеко не у всех.
seetolearn
10 июл, 2010 16:51 (UTC)
Я подозревал, что книга 1994 года могла быть сделана без компьютера, но в 2003 году это странно. А вы не включили в договор с издательством пункт, что окончательный файл дают вам? :)
olga_euro
10 июл, 2010 17:25 (UTC)
Нет и не могла сделать этого, так как книга выходила при финансовой поддержке ММВБ (где я тогда работала по договору). Будет интересно посмотреть, как ее оцифруют.

Вы правы, теперь при заключении договоров с издательствами надо включать пункт о верстке. Не знаю, есть ли на этот счет указания Книжной палаты, все издательства боятся нарушить ее правила, так как именно она дает международные коды. А без них книга, как человек без паспорта.
magpie73
12 июл, 2010 18:57 (UTC)
вам по специальности обращаю ваше внимание на эту лекция Ясина http://echo.msk.ru/programs/tectonic/
и на эту передачу: сегодня и завтра в 18.10 по Израилю по РТРПланета передача "Академия" с Сергеем Капицей "Россия и мир в демографическом зеркале"
Вот поэтому сейчас так важен междисциплинарный подход.
belgorodskiy
18 июл, 2010 11:41 (UTC)
Первый опыт работы с издательством "LuLu" ( CША)
Недавно впервые удалось разместить электронную книгу на английском языке
"Modern asseys on the history of money in Russia" в созданном в 2002 году, т.е. относительно недавно,издательстве LuLu (CША). Все происходило в автоматическом режиме и автору целесообразно знакомиться с отформатированным издательством текстом.Вот здесь и надо быть очень внимательным, чтобы не остались досадные погрешности и смещения теста. Однако, обнаружив их, вы не сможете сделать корректуру в самом файле, созданном издательством. Вам надо будет его оттуда удалить и сделать у себя в документах соответствующие поправки и потом присвоив этому своему файлу новое обозначение отправить его в издательство. Cправедливости ради надо сказать, что издательство не удаляет первоначально созданное обьявление с обложкой книги и корректура идет только по тексту.Но поместив первоначально текст очень нелегко решиться на его удаление в целях внесения уже автономно необходимых поправок, связанных с форматированием Вашего текста в издательстве. Непосредствееные контакты по электронной почте с сотрудниками издательства возможны, но очень затруднительны, поскольку они работают чаще в режиме автоматических заготовок-ответов.Телефонные контакты c персоналом полностью исключены. Требуют внимательного ознакомления все многочисленные подробные рекомендации и инструкции относительно, например,выбора и состаления обложки, размеров принта и т.д. и т.п.Cпектр предлагаемых услуг широкий. В конкретном данном случае не было неоходимости прибегать к редактированию, хотя не исключено, что остались в тексте погрешности спеллинга. Книга, размещенная в соответстви с общими условиями издательства бесплатно, пока значится как "draft", прошло всего менее двух месяцев с момента ее размещения 22 июня 2010 г.Ее обьем 171 стр.
belgorodskiy
18 июл, 2010 14:37 (UTC)
Первый опыт работы с издательством "LuLu" ( CША)
Извините, прошло, кончно, менее месяца...
olga_euro
18 июл, 2010 18:34 (UTC)
Re: Первый опыт работы с издательством "LuLu" ( CША)
Это Ваша книга? Было бы очень интересно посмотреть. Можно прислаать ссылку?
belgorodskiy
18 июл, 2010 20:15 (UTC)
По Вашей просьбе ссылка на книгу (project)
olga_euro
20 июл, 2010 10:22 (UTC)
Re: По Вашей просьбе ссылка на книгу (project)
Увы, ссылка не открывается, выходит фраза "You do not have access to the page you requested".
belgorodskiy
20 июл, 2010 12:46 (UTC)
Re: Ссылка на книгу (project)
Сожалею, очень надеялся на Ваше компетентное мнение.
olga_euro
20 июл, 2010 20:26 (UTC)
Re: Ссылка на книгу (project)
Может быть, они делают такие книги доступными за плату? Или только зарегистрированным на сайте? Тогда не вполне понятна их идея создания электронных ресурсов.
belgorodskiy
20 июл, 2010 21:34 (UTC)
издержки автоматизма
Такие издержки неизбежны, и, наверное,
все же в них есть доступные решения для неформальных участников и исследователей
belgorodskiy
28 авг, 2010 07:53 (UTC)
К вопросу о сроках авторских прав
"Отметим, что в 1993 году в силу вступили новые правила, согласно которым срок охраны авторских прав составляет 70, а не 50 лет." Lenta.ru, 28.08.10 ( в заментке по поводу споров относительно авторских прав писателя- фантаcта Беляева)Кстати, в США-тоже 70 лет.
( 26 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

olga_euro
Журнал Ольги Буториной

Latest Month

Февраль 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728   
Разработано LiveJournal.com
Designed by Jared MacPherson