?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Блаженны павшие за дух и плоть земли,
Но посланные в бой войною справедливой
Блаженнны павшие за мир необозримый,
Блаженны те, кто в битве смерть нашли.

Блаженны павшие, они вернулись в лоно
Праматери-земли им давшей дух и плоть,
Блаженны те, кто шли неправду побороть,
Блаженны те снопы, где полновесны зерна.

Да не забудет бог и в царствии своем,
Что было на земле их счастьем и отрадой:
Ложбинка дикая с холодным родником,
Знакомый с детства холм с лозою виноградной.

Мать, сыновья твои, что шли из боя в бой,
Убиты. Их тела лежат с другими рядом.
Пускай не будет бог им строгим судией,
Их слишком часто жизнь сама поила ядом. 

Мать, сыновья твои сражались, как могли. 
Да, жребий их жесток, но упрекнуть их не в чем.
От бога им нужна всего лишь горсть земли, 
Любовью к ней одной их путь земной отмечен. 

Шарль Пеги "Молитва о тех, кто погиб". Перевод с французского Никиты Разговорова.

Comments

( 4 комментария — Оставить комментарий )
galea_galley
22 фев, 2011 18:41 (UTC)
Спасибо.
Мы все давно бы умерли, если бы не умирали.
olga_euro
24 фев, 2011 13:14 (UTC)
Просто не родились бы.

Стихотворение, на мой взгляд, одно из самых сильных о войне. Пеги вырос в крестьянской среде и хорошо понимал переживания простого солдата. Через два года после написания этих строк Пеги был убит в битве на Марне (1914 г.)
belgorodskiy
23 фев, 2011 09:36 (UTC)
День такой сегодня
Сегодня день такой, что так подходит
К нему от Вас пришедший стих,
Возможно ли святое вспомнить,-
Cудьбу ушедших в бой скорбим!
olga_euro
24 фев, 2011 13:21 (UTC)
Re: День такой сегодня
Интересно, что данный перевод впервые появился в "Литературной газете" в 1975 или 1976 году. Стихотворение о войне, написанное в форме молитвы или псалма, было для советской культуры того времени весьма непривычным и даже откровенным. В нем не было ни героизма, ни патетики. Были только простота и горечь, этим оно и брало за душу.
( 4 комментария — Оставить комментарий )