?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сегодня была в ЦАМО (Центральный архив Министерства обороны) в Подольске, чтобы уточнить сведения о деде, погибшем в мае 1942 г под Кировом. До начала работы (архив открывается в 9.00) наблюдала такую сцену. В бюро пропусков обратился мужчина, приехавший с Украины. Его родственник воевал и погиб под Севастополем. Три года семья ищет место захоронения.


На проходной мужчине объяснили, что допуск в ЦАМО он не получит, так как у него нет паспорта гражданина РФ. Для граждан других стран допуск выдается по особому разрешению Министерства обороны РФ. То есть родные солдат, воевавших бок о бок в одном взводе, роте, полку, и погибших в одном бою, теперь разделены стеной. Одним знать о судьбе предков можно, другим нельзя.


Дивизия, где служил мой дед, формировалась во Фрунзе. Практически весь ее первый состав - 9800 человек - погиб к маю 1942 года в боях в Калужской области. В дивизии служили русские, украинцы, киргизы, казахи, узбеки, белорусы, таджики... Как теперь смотреть в глаза их сыновьям и внукам? Неужели Россия делит на первый и второй сорт тех, чей кровью полита ее земля?

Comments

( 21 комментарий — Оставить комментарий )
rogatkina_ezhik
25 авг, 2011 15:46 (UTC)
Очень печально!
Кстати, мой покойный папа лет 20 назад помог своему однополчанину-казаху, кавалеру ордена Красной звезды получить квартиру (тот стоял в очереди 20 лет) - именно с помощью документов из подольского архива.
А в интернет-ОБД этот мужчина из Севастополя смотрел данные? Вы не спросили?
В конце концов он может сделать письменный запрос через любых знакомых - граждан России. Надо же выходить из положения.
olga_euro
25 авг, 2011 15:50 (UTC)
В ОБД они все проверили, данные о гибели есть, нет сведений о месте захоронения. К счастью, товарищ, с которым мы ездили, специально занимается обороной Севастополя. Он и вызвался помочь украинцу, взял контакты.
(Удалённый комментарий)
olga_euro
26 авг, 2011 03:58 (UTC)
Возможно, я не все знаю. Недавно - во время ремонта квартиры - разговорилась с украинцем, подвозившим стройматериалы. Он рассказывал, как быстро и без проблем получил гражданство РФ.
(Удалённый комментарий)
olga_euro
27 авг, 2011 00:43 (UTC)
Подскажите название, если можно. С номером статьи будет просто отлично.
baranov_eu
26 авг, 2011 04:43 (UTC)
Латвийские неграждане тоже вроде без проблем получают гражданство РФ если хотят. Документы с переводом надо принести в консульство, заверить там же и все. Другое дело, что иметь паспорт негражданина выгоднее, чем РФ или Латвии.
olga_euro
26 авг, 2011 04:56 (UTC)
В смысле, что паспорт негражданина дает право на Шенген и не грозит призывом в армию?
harmss
26 авг, 2011 06:32 (UTC)
В Латвии не призывают в армию. Армия в стране только профессиональная. Паспорт Негражданина позволяет пользоваться преимуществами жителя Европы - безвизовый режим по ЕС, а также безвизовый режим с Россией. Русским гражданам Латвии в Россию необходима виза.
olga_euro
26 авг, 2011 06:44 (UTC)
Спасибо за разъяснения.
baranov_eu
26 авг, 2011 15:05 (UTC)
Да, harmss все правильно сказал. Разве что возможны ньюансы с некоторыми странами ЕС типа UK.

Гражданам же в свою очередь безвизовый режим со штатами.

В общем, кроме нежелания натурализации есть и вполне меркантильные причины оставаться элиеном.
euro_ninka
26 авг, 2011 00:14 (UTC)
понимаю, что аналогия не совсем уместна, но доступ к культурному наследию у нас тоже неравный - в Эрмитаже с недавнего времени надо паспорт гражданина РФ предъявлять, чтобы со скидкой пройти. раньше достаточно было говорить на русском языке при покупке билета. как-то неловко перед теми же украинцами и молдаванами
olga_euro
26 авг, 2011 04:01 (UTC)
Паспорт при входе в музей - отвратительно. Август провели в Латвии, при посещении любого музея нас спрашивали, нет ли среди нас пенсионеров - хотели дать скидку.

По-моему, пора начать гражданскую акцию за то, чтобы билеты в музей были в России по одной цене для граждан и иностранцев. Стыдно за страну.
belgorodskiy
26 авг, 2011 02:54 (UTC)
очень неблагоприятный фон.Глубокое сочувствие к тем, кто сталкивается c таким бездушием.
olga_euro
26 авг, 2011 04:02 (UTC)
Доступ к знаниям - это завоевание и ценность эпохи Просвещения. Отнимая это право, мы возвращаемся в варварство.
belgorodskiy
27 авг, 2011 02:25 (UTC)
первая серьезная книга на англ.языке
Если интересно, моя первая книга на английском языке была книга канадского писателя Джеймса Олдриджа "The death of a Hero".C ее помощью готовился к собеседованию на англ.яз.при поступлении в МГИМО.Репетиторство тогда отсутствовало или о нем не знали.Правдивая книга западного автора(коммуниста), изданная в СССР о судьбе солдата в Первой мировой войне -это было в то время откровением и настоящим подспорьем.На собеседование шел как на решающую встречу.Вместе с уважаемым Олегом Дерковским (приехавшим, если только не ошибаюсь, c Украины,впоследствии дипломатом высокого ранга и послом России в ОАЕ и Монголии) прошли собеседование на английском языке у очень внимательной,просто классной преподавательницы английского языка.Помню даже ее фамилию, но не рискну назвать,могу все же ошибиться.
belgorodskiy
27 авг, 2011 02:51 (UTC)
Исправление
К сожалению, подводит память.Действительно книга "Death of a Hero" мне очень памятна, а ее автор Aldington.Более знаменитый писатель Oldridge- автор, как известно, в частности, книги " Diplomat".Извините, поленился проверить в Google.Прошло более 50 лет и
все же как будто держу тe книги в руках.
olga_euro
27 авг, 2011 03:55 (UTC)
Re: Исправление
Да, прочитанные в молодости книги остаются в памяти навсегда. Помню, мне попалась книга Стейнбека "Луна зашла" на английском. Купила ее в Доме книги на Арбате, там был отличный отдел литературы на иностранных языках. Так вот, в книге рассказывается о том, как норвежцы сопротивлялись немецкой оккупации. Будни маленького шахтерского городка описываются просто, без надрыва и пафоса. А впечатление сильное.

Спасибо, что рассказали про Олдингтона!
belgorodskiy
27 авг, 2011 03:07 (UTC)
правильное написание фамилии знаменитого писателя Aldridge
belgorodskiy
27 авг, 2011 04:47 (UTC)
книга выручает
Cосредоточенное чтение-это еще и выход из сложной эмоциональной ситуации.Не уверен, что в обыденной нормальной обстановке осилил бы книжку норвежской журналистки Åsne Seierstad о ее опыте целенаправленного пребывания в афганской семье из талибана под названием "Bokhandlaren i Kabul" (книжная лавка- на шведском.), где рискованное описание дикости сосуществует с традиционным интересом к чтению.
Надо бы мне почитать Стейнбека-спасибо за название его книги!
belgorodskiy
27 авг, 2011 09:52 (UTC)
Сожалею и глубоко скорблю
Олега Михайловича Дерковского не стало в 2010 году.13 ноября исполнится год его кончины.
Светлая память++
olga_euro
27 авг, 2011 13:38 (UTC)
Re: Сожалею и глубоко скорблю
Сочувствую Вам. Терять друзей, однокурсников, одноклассников очень тяжело, они уносят с собой нашу общую юность.
belgorodskiy
27 авг, 2011 16:32 (UTC)
большое спасибо.Ваша отзывчивость дорогого стоит.
( 21 комментарий — Оставить комментарий )