?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Турнир злословия

Олимпийские игры я не смотрю, потому что у меня нет телевизора. Да и трудно это делать любому, кто жил в СССР и помнит, что вопрос был один: первое или второе место мы займем в командном зачете. Но сегодня я зашла в кафе как раз в то время, когда началась партия Шарапова - Уильямс. Признаться, я не сразу поняла, кто и на что играет. 

Матч комментировали мужчина и женщина. Фамилий комментаторов я не знаю, их не назвали в конце трансляции. Мужчина был сдержан и корректен, хотя на мой вкус, ему недоставало эмоций. Женщина же, ее русский язык, манеры и настроение меня потрясли.

Никогда раньше на спортивных соревнованиях я не слышала ничего подобного.

Представьте себе голос пожилой дамы с придыханиями Татьяны Дорониной и паузами Елены Соловей. Этим голосом зрителям сообщалось, что Машины "усилия растаяли, как дым" и она "проигрывает в одни ворота". Со вздохом спортсменке рекомендовалось "зацепиться хотя бы за один гейм" или "сохранить, ну свое лицо". Во второй половине матча нам объявиили, что игра для Маши "превратилась в одно бесполезное страдание".

Еще более странными мне показались сведения о личной жизни тенниситок. Мы услышали, что празднуя победу в ресторане, Маша уронила бокал и так порезала себе ногу, что потребовалось длительное лечение. А спортивная карьера Марии, по словам комментаторши, началась с того, что "ее папа в 90-е годы занял где-то 700 долларов, потому что это было время, когда все мы боялись иметь иностранные деньги". Отец сестер Уильямс "работал водителем автобуса и в общем-то вел достаточно тяжелую жизнь", а дочерей отдал в спорт, чтобы те заработали.        

Когда с трибун зрители кричали "Маша, борись!", наша комментатор хранила молчание. Зато она засмеялась в конце матча, когда Уильямс выиграла, а  Шарапова "беспомощно" проиграла.  В ту секунду я поняла, что смотрела финал, и 25-летняя Мария Шарапова принесла России серебро в упорной борьбе с Сиреной Уильямс. 

Остался вопрос: зачем на Олимпийских играх дают микрофон тем, кто так не любит Россию, спорт и успешных людей?

Comments

cousin_ka
6 авг, 2012 15:27 (UTC)
Уважаемая Ольга Витальевна,
Кажется "не смотрю, у меня нет телевизора" и "Никогда раньше на спортивных соревнованиях я не слышала ничего подобного." немного противоречат друг другу.
Вы искренне считаете, что комментатор должен говорить только "мяч налево, мяч направо, отличный удар"? Вам не стало бы скучно смотреть такую трансляцию?
Фразы "усилия растаяли, как дым" и "проигрывает в одни ворота" как-то противоречат нормам русского языка? А что плохого в "зацепиться хотя бы за один гейм"??
Не кажется логичным, что молчали комментаторы, когда трибуны поддерживали, чтобы телезрители тоже смогли услышать "Маша, борись!"?
Поражение с таким разгромным счетом вполне оправданно назвать "беспомощным", при всем уважении к Шараповой - зная ее уровень и качество игры в этом году.
p.s. Вы правда искренне считаете что Дмитриева и Метревели "не любят Россию, спорт"? Вы смотрели много трансляций с их комментариями?
p.p.s. Думаю, что сама Мария сказала бы, что "не принесла серебро", а проиграла золото. И увы борьба совсем не была упорной. В одном рекламном ролике была такая фраза (она стала популярной) - "это был не день Бэкхема".
С уважением, большой поклонник спорта))
olga_euro
6 авг, 2012 16:25 (UTC)
Спасибо за комментарий. Отвечаю по порядку.
В утверждениях "Олимпиаду не смотрю, у меня нет телевизора" и "Никогда раньше на спортивных соревнованиях я не слышала ничего подобного" противоречия нет. С телевизором расстались два года назад, в советское время внимательно смотрела все олимпиады. В 1980 г. работала на Большой спортивной арене в Лужниках, видела буквально все. В 2000-е годы смотрела часто, но уже не все.
Да, фразы "усилия растаяли, как дым" и "проигрывает в одни ворота" содержат грубые стилистические ошибки. "Таять" говорят о надеждах, усилия не приносят результата. "В одни ворота" играют, а не проигрывают. Причем "игра в одни ворота" означает нечестную игру, а не слабую.
Я не считаю, что Дмитриева и Метревели не любят Россию и спорт. Фраза была написана до того, как я узнала, кто комментировал матч. Стирать ее было бы то же, что замазывать цифру в сданном отчете. Раз фраза была опубликована, я готова отвечать за нее.
И теперь по сути. Вы правы: слушать "мяч налево, мяч направо" было бы скучно. Я как зритель ждала анализа игры, рассказа о приемах обеих спортсменок, об их прошлых турнирах, о победах и проигрышах, об интересных ситуациях. Но, конечно, не рассказов в стиле желтой прессы о происшествии в ресторане и позарившемся на гонорар отце сестер Уильямс.
cousin_ka
6 авг, 2012 17:29 (UTC)
Спасибо за ответ.
Но, возможно, Вы еще не слышали других комментаторов )))) Есть оооочень эмоциональные, у них можно услышать много интересных оборотов! Это прямой эфир, все-таки надо делать на это скидку, плюс безумное волнение за спортсмена. Известно же, что в России только 11 человек не знают как нужно играть в футбол.
Кто-то более "жареные факты" выкладывает, чтобы интереснее было, кто-то жонглирует фразами и рождает афоризмы. В конце концов вспомните великолепного Николая Озерова: как эмоционально, прямо в эфире.
olga_euro
6 авг, 2012 20:13 (UTC)
Озерова, конечно, помню. Он блистательно комментировал. Его эмоциональность была нельзя как кстати, он заражал публику своим азартом и любовью к красивой игре.
olga_euro
6 авг, 2012 16:36 (UTC)
Согласна: комментаторы могли молчать, чтобы зрители услышали крик трибун "Маша, борись!" Но тогда бы комментаторы - весьма вероятно - повторили этот призыв в микрофон.

Цепляются за соломинку или за шанс, но никак не за гейм.
cousin_ka
6 авг, 2012 17:30 (UTC)
Много, кстати, комментаторов "цепляются за гейм", это, мне кажется, уже профессиональный сленг.