?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Сегодня вместе с Михаилом Юрьевичем Головниным, заместителем директора Института экономики РАН, и немецким экономистом Петером Беккером обсуждали итоги уходящего года для ЕС и еврозоны. Услышала от коллег много интересного. В словах Беккера уловила намек на то, что план построения "Подлинного экономического и валютного союза", который должен быть принят на ближайшем саммите ЕС является детищем (если не политической игрушкой) ван Ромпёйя, а лидеры основных стран ЕС пока не могут договориться о его реальном наполнении. Из сказанного Михаилом Головниным особенно запомнилась финальная фраза о том, что кризис заставил правительства расширить инструментарий экономической и денежно-кредитной политики, в том числе отказаться от безусловной ориентации на поддержание ценовой стабильности.

Как всегда, огромное спасибо исключительно профессиональной, четкой и доброжелательной ведущей Оксане Буряк. 



Comments

( 5 комментариев — Оставить комментарий )
alypa
11 дек, 2012 12:30 (UTC)
Большое Вам спасибо за блог - читаю всегда с интересом, хоть и не комментирую.
olga_euro
11 дек, 2012 12:36 (UTC)
Спасибо Вам за интерес! Комментировать вовсе не обязательно:)
alypa
11 дек, 2012 12:41 (UTC)
да, не обязательно. Но иногда хочется просто сказать Спасибо!:)
Valeriy Popyrin
18 дек, 2012 05:54 (UTC)
С большим интересом несколько раз прослушал эту передачу. Насколько же далеко вперед,судя по выступлениям и ремаркам глубокоуважаемых Ольги Буториной и Михаила Головнина, продвинулись современные передовые экономические мыслители в России, как это здорово,что они свободно, очень концентрированно и с позиций высокой профессиональной этики и знаний говорят о казалось бы несколько удаленной и столь комплексной тематике! Поистине глобализации здравых свежих мыслей нет границ!Судить о других выступлениях несколько сложнее-все же перевод,каким бы он ни был грамотным, не оставляет столь же целостного впечатления.
В целом замечательный телемост.Спасибо!
olga_euro
18 дек, 2012 15:26 (UTC)
Спасибо Вам за отклик! Прослушать такую длинную беседу непросто. Согласна, перевод с немецкого был хорошим, но не самым лучшим. Некоторые позиции пропадали. В целом же обсуждение мне понравилось: были свежие мысли и много профессиональной специфики.
( 5 комментариев — Оставить комментарий )